top of page

이달의 성인

2025년 6월 1일

성녀 김성임 마르타(Martha Kim Song-im)

인천 부평(富平)에서 태어난 김성임은 혼인에 실패한 뒤 서울에서 앞을 보지 못하는 점쟁이와 재혼하였다. 이 때부터 교리를 배우기 시작하였고, 남편이 죽은 뒤 교우들의 집을 전전하며 신앙 생활을 하였다. 천한 일을 하면서도 항상 밝은 얼굴로 생활하던 김성임은 1839년 4월 11일 자신이 몸붙이고 있던 이매임의 집에서 이매임, 허계임, 이정희와 영희 자매, 김 루치아 등과 순교를 결심한 뒤 이미 체포된 남명혁의 집을 지키던 포졸들에게 자수하였다. 포청과 형조의 혹형과 고문을 이겨 내고 7월 20일 7명의 교우와 함께 서소문 밖 형장에서 참수형을 받아 50세의 나이로 순교하였다.


In the "Diary of the Persecution of 1839", Saint Kim Song-im Martha is referred to as Pup'yong House, a title referring to the fact that she was married to someone from Pup'yong.


Kim Song-im was a 50-year old pagan widow. Her husband was of a very uncompromising temperament and they did not thave a peaceful relationship. This was before Kim Song-im became a Catholic. The situation became so bad taht she had no choice but to separate from her husband. She left quietly and went to live in Hanyang. There she met and lived with a blind man who made a living by telling fortunes. At this stage she was over fifty but she still had not learned about the Catholic faith.


One day she heard about the God and His Only Son, Jesus, from a Catholic who was living in the same house. With this encounter she began to believe in God and her faith grown eventually.


Life with her blind husband had been difficult but when he suddenly died Kim Song-im Martha's future looked bleak. Some Catholic came to her aid. Martha began working in the houses of the Catholic firneds to repay their help. It was during this period that her faith grew deeper and she repented of her past sins, her inability to put up with her first husband and her subsenquent living by superstition. At times Martha felt deep sorrow but in her total dependence on the Lord she came through her depression The concern and Christian example of the other Catholics made her realize and confirm how great is the love of God.


One day Martha was with Yi Magdalena, Yi Theresa and Kim Lucy talking about the persecution, the courageous martyrs and the happiness of Heaven. They were so deeply moved by the love of God that all decided to give themselves up to the government authorities to profess their faith.


They wanted to do mortification and sacrifice following the cross of Jesus Christ. The Hisotry of the Catholic Church in Korea says: "Voluntary surrrender is not in accordance with the ordinary rules. However, it might have been evoked by divine grace, or God might have given His tacit approval to them, because the women were steadfast in their faith and wanting to be witness of God by being martyrs. There are other laudable examples in church history, such as St. Plollina, St. Aurelia and others." 


By the end of March or in the beginning of April of 1839 these courageous women went to the police station and told the police to put them in prison because they were Catholics. To the unbelieving policemen they showed their rosaries. The police tied them up and put them in prison. Therefore, it can be easily understood that these pious women courageously endured all tortures and pains for the love of God.


The police chief tortured the women more severly than others to punish them for surrendering themselves. But they didn't succumb to him. They were finally sentenced to death.


According to the government Sungjongwon Diary, these four pious women and four otehr Catholics were beheaded outside the Small West Gate on July 20th, 1839. Martha was 53 years old, when she was killed for her faith.


She was beatified on July 25th, 1925 and canonized on May 6th, 1984 at Yoido, Seoul, by Pope John PaulI.

                          

[내용출처 - 한국천주교 주교회의]

Read More

Collapsible text is great for longer section titles and descriptions. It gives people access to all the info they need, while keeping your layout clean. Link your text to anything, or set your text box to expand on click. Write your text here...

2025년 5월

성녀 김 로사 (Rosa Kim)

과부가 된 뒤 입교하여 열심한 신앙 생활로 친정 식구들을 입교시킨 김 로사는 1839년 1월 16일 권득인(權得仁) 등과 함께 체포되었다. 포청과 형조에서 신문을 받을 때 “하느님은 신인만물(神人萬物)의 큰 주인이시라 배반할 수 없습니다." 하며 자신의 뜻을 분명히 밝히고, 여러 차례의 혹형과 고문을 이겨 낸 뒤 1839년 7월 20일 예수, 마리아를 부르며 7명의 교우와 함께 서소문 밖 형장에서 참수형을 받아 순교하였다. 이 때 나이는 56세였다.


순교자 

시   복: 1925년 7월 5일 교황 비오 11세

시   성: 1984년 5월 6일 교황 요한 바오로 2세

축   일: 9월 20일


Kim Rosa was married, but after her husband's death she lived with a Catholic relative. This was her first contact with the Church. Although it was late in her life she happily assumed to learning the doctrine. She was intelligent and could communicate well that she consecrated to make others understand the value of her faith. She taught her mother and older brother the truth of faith helping them to repentance. Thus the family was able to live in harmony, practicing the teachings of the Church. On January 16, 1838, in the middle of the night, the police surrounded her house but she did not show any concern. Happy that last her moment on earth had come, she went to prison calling on Jesus and Mary. She never betrayed her faith, but testified to all in prison. Even the guards were impressed by her attitude. The death sentence was carried out on July 20, 1839. She was 56 years old.


                                                                                                                           [내용출처 - 한국천주교 주교회의 II 한국천주교 중앙협의회]

Read More

Collapsible text is great for longer section titles and descriptions. It gives people access to all the info they need, while keeping your layout clean. Link your text to anything, or set your text box to expand on click. Write your text here...

2025년 4월

성녀 이 바르바라 (Barbara Yi)

이 바르바라는 독실한 구교우 가정에서 태어났으나 어려서 부모를 여의고 서울 청파동에서 이영희, 이정희 두 이모의 보호를 받으며 살았다. 

1839년 기해박해가 일어나자 4월, 15세의 어린 나이로 체포되어 포청에서 신문을 받은 뒤 형조로 이송되었다. 형조에서 어린 것이 요물이라 하여 매우 혹독한 형벌과 고문을 하였으나 끝까지 배교하지 않자 다시 포청으로 송환되었다. 포청에서 이 바르바라는 전보다 훨씬 혹독한 형벌과 고문을 당하였으나 꿋꿋이 참으며 함께 갇혀 있는 어린이들을 위로하고 격려하다가 5월 27일 기갈과 염병 그리고 고문의 여독으로 옥사함으로써 15세의 어린 나이로 순교하였다.


♥ 순교자 

♥ 시   복: 1925년 7월 5일 교황 비오 11세

♥ 시   성: 1984년 5월 6일 교황 요한 바오로 2세

♥ 축   일: 9월 20일


Yi Barbara was born in Chongpa in Seoul. She was only 15 years old when she was martyred. She lost her parents when she was a child, and lived with her aunts, the martyrs Yi Yong-hui Magdalene and Yi Chong-hui Barbara. It can be said that Barbara lived in this world only to love God and die for him.


According to the record of the Holy See, Barbara was taken to the police station and was severely tortured.


Barbara was taken to the higher court, and was urged by the judge to deny God and was tortured. The judge thought that she was too young to be punished and sent her back to the police.


There were three boys with Barbara in the same prison cell. They were encouraging one another. In the meantime Barbara contracted typhoid fever. This disease caused a great deal of pain for the Catholics in prison. It was easily contracted in prison due to the unhealthy environment in the crowded and narrow prison cells. Barbara suffered for about a week, and died in prison in Seoul on May 27, 1839, at the age of 15.                     

                                                                                     [내용출처 - 한국천주교 주교회의 II 한국천주교 중앙 협의회]

Read More

Collapsible text is great for longer section titles and descriptions. It gives people access to all the info they need, while keeping your layout clean. Link your text to anything, or set your text box to expand on click. Write your text here...

2025년 3월

성녀 김 바르바라(Barbara Kim)

시골의 가난한 집에서 태어난 김 바르바라는 13세경 서울로 올라와 교우 황 마리아의 집에서 식모로 생활하며 교리를 배워 신앙 생활을 시작하였다. 처음에는 동정으로 살고자 결심하였으나 혼기가 차자 부모의 강요를 이기지 못하고 외교인과 혼인하여 남매를 두었다. 혼인한 지 15년 만에 남편이 사망하자 딸 하나만을 데리고 신앙 생활에만 전념하였다. 그러던 중 1839년 기해박해가 일어나자 3월 김 바르바라는 몸붙여 살던 집에서 집주인과 함께 체포되어 포청으로 끌려가 심한 형벌과 고문을 받았으나 용감히 신앙을 고백하였다. 3개월 옥살이 끝에 5월 27일 굶주림, 기갈, 염병 등으로 옥사함으로써 순교하였다. 그 때 나이는 35세였다.


Kim Barbara was born to very poor family in Kyonggi Province. Her family was Catholic, but not very devout. At the age of thirteen Kim Barbara was sent as a servant to the wealthy Catholic family of Hwang Maria. It was there she spiritually met God and her devotion for Jesus grew. She was forthright and diligent, inscribing in her heart the teachings of the Lord. Very much aware of the Lord's grace in her life, she was determined to remain a virgin.


One day her father came to tell her that a match had been made for her with a young Catholic man.

"It is very good match and we have already agreed to it so you must now prepare for marriage," he told her. "It is my wish to preserve my chastity for the Lord." "If husband and wife are both believers there are no obstacles for a faithful life and this match will be advantageous for you, so do not be so obstinate," her father responded and she had no choice but to agree to the marriage.


However, it turned out that her husband was a pagan and all her efforts to convert him were of no use. She had several children of whom she only managed to baptize a daughter. Differences in faith created many difficulties between the couple and these problems were never resolved. After her husband's death she was able to devote herself to prayers and good works.


With the arrival of foreign priests in the country she was able to lead a more fervent and happy spiritual life. Barbara was arrested in March, 1839, and subjected to torture, but she refused to apostatize or reveal the name of other Catholics. During the three months of her prison life she suffered from torture, hunger, thirst and disease. On May 27th, 1839, Kim Barbara died of typhoid fever lying on the dirty mat of her cell at age of thirty-five. She was beatified on July 5th, 1925 and canonized on May 6th, 1984 at Yoido, Seoul, by Pope John Paul II.                                                              

                                                                                                                     [내용출처 - 한국천주교 주교회의 II 한국천주교 중앙 협의회]

Read More

Collapsible text is great for longer section titles and descriptions. It gives people access to all the info they need, while keeping your layout clean. Link your text to anything, or set your text box to expand on click. Write your text here...

주일 영어미사 9am
주일 가정미사 9:30am

주일 교중미사 11am

화,목 6:30pm | 수,금,토 10am

* 대성당
* 소성당

* 대성당

​* 대성당

  • Instagram

https://sf-sd.org
32 Broad St. San Francisco, CA 94112
T. 415-333-1194 | F. 415-333-1196

info@sf-sd.org

본당 업무 시간

주일 9am - 5pm

금,토 10am - 5pm
​화,수,목 - 휴무

 

황석두 루카 도서관
​교중미사 전후 1시간

 

bottom of page